Talk:पमुख पत्त

From Wikipedia

Jump to: navigation, search

[edit] पाळि (लि vs ळि)

Shouldn't ळि be the correct transliteration for the ḷi syllable in "Pāḷi"? Unfortunately, a number of Devanagari letters are (i think) used in Pāḷi which are not used in Nepali, which seems to be the subset used by the converter. Any opinions? Sorry for writing in English, but I'm just learning. --Storkk १३:०१, १८ August २००८ (UTC)

Abt लि vs ळि I think लि is correct. There are many Pali books in Nepal published in both Nepal and India in Devnagari. I have never seen ळि used in any of these books. However, while writing pali in Marathi, ळि is used. Thanks.--Eukesh १७:३६, २५ August २००८ (UTC)

[edit] Should this Wikipedia be in Devnagari?

Why is this Wikipedia written in Devnagari? The earliest extant Pali texts are not written in that script, and anyway, even the use of Sinhalese script isn't widespread. The romanization is common and widespread, and has the benefit of being fairly accessible to people of a wide variety of linguistic backgrounds. At the very least, could this Wikipedia be outfitted with one of those automated transliteration tools like I've heard some Wikipedias use to toggle between Cyrillic and Latin alphabets? Babbage ०१:४५, ५ December २००८ (UTC)

I agree with this wholeheartedly! Eu.stefan १३:३४, २७ October २००९ (UTC)